انتقل إلى المحتوى

نقاش ويكيبيديا:طريقة الكتابه/ارشيف 3

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيبيديا، الموسوعه الحره

دى صفحة أرشيف فيها مناقشات قديمه. ماتعدلش محتويات الصفحه دى لو عايز تبتدى مناقشه جديده، لو سمحت روح على الصفحه الاصليه.


الحرف ب بتلات نقط

يا جدعان بلاش حكاية ال ب بتلات نقط في كل الكلمات كده ال ب بتلت نقط ده بيستخدم لحجات جديده مش عارفينها قبل كده لكن ويكيبيديا ب بتلات نقط و كمبيوتر ب تلت نقط مينفعش كده والله الكلمات ده معروفه وكل الناس بتنطقها عادي ب عادية المفروض تكتبوها زي ما الناس عارفاها ده الواحد هنا في الغرب بيكافح في الانجليزي علشان حرف P ده تيجي انت تحطة في ويكيبيديا كمان.الكلمة بتتكتب زي ما الناس عارفها الا ازا كان اسم الناس مش عارفاه اسم شخص مسلا او شركة والسلام نقاش المستخدم:Vb4ever 15:06، 16 مايو 2010 (UTC)


  • ال ب بتلت نقط دا او ال پ دى لحرف ال P, اما على كمبيوتر , حضرتك لما بتنطقها و اغلب الناس المتعلمه بتنطقها ازاى زى ما بتتنطق computer, فتبقى كمپيوتر , عشان مفيش حرف P فى العربى او الابجاديه العربيه, و طلما احنا بنكتب المصرى بالحروف العربى مش اللاتينى يبقى لازم نلاقى حاجه توضح, المقاله تتكتب كمبيوتر عادى , عشان حرف ال پ مش منتشر لسه, و بعدين يتغير اسم المقاله لكمپيوتر و يتحط الاسم بالانجليزى, و ياريت تمضى اسمك فى اخر الكلام, شكرا.--Eskandarany (مناقشه) 15:22، 16 مايو 2010 (يو تى سى)[ردّ]
  • ال پ چ ڤ حروف مصريه عاديه بتستخدم فى مصر من سنين طويله و ما هيش اختراع جديد. انا عندى كتب كتيره قديمه الحروف دى مستخدمه فيها و حتى الموسوعه الثقافيه المصريه الى شارك فى كتابتها خيرة كتاب و علما مصر بتستخدمها. هو جايز قلة القرايه بتخلى ناس تعتقد ان الحروف دى جديده Samsam22 (مناقشه) 16:24، 16 مايو 2010 (يو تى سى)[ردّ]
  • انا مش شايف فيه اى مشكله ان الكلام يتكتب بـپ او ب طول ما الكلمه مكتوبه فى كل المقاله بطريقه واحده. المشكله الوحيده بس بتبقى فى عناوين الصفح. و بتتحل لما نعمل تحويله بالحروف الأساسيه اللى على الKeyboard العربى اللى مافهوش پ ڤ چ. --Mahmudmasri (مناقشه) 20:12، 16 مايو 2010 (يو تى سى)[ردّ]

+


  • ماهو احنا بنعمل تحويله عشان كده. انا بالنسبه لى الحروف دى مهمه لإنها من جهه بتدى النطق الصحيح و كمان بتميز الكتابه المصرى زى ماالكتابه الفارسى متميزه عن العربى. انا بس كان قصدى اعلق على الاخ اللى فوق و ما اعرفش هو مصرى و لا عربى لإنى عارف ان فيه ناس فاكره الحروف دى اختراع جديد. من ناحيه تانيه سلامه موسى كان ليه رأى واضح و سليم فى تسمية و كتابة اسامى المخترعات الغربيه. بصراحه اول مره اسمع ان الناس بتكافح فى الغرب عشان ال P جايز القصد مهاجرين مستواهم التعليمى واطى و دول مش نموذج يحتذى بيه. Samsam22 (مناقشه) 21:08، 16 مايو 2010 (يو تى سى)[ردّ]

[[*انا عارف ان الحروف ديه كانت موجودة من زمان وانا اول واحد في ويكي بيديا يعمل مقاله عن الحروف ديه ويضفهم في حروف المصري. كل همي ان الحرف ده لما بيستخدم في كلمات احنا عارفينا زي كمبيوتر و اسبانيا احنا مش متعودين علي النطق ده احنا لينا نطق معين وبلاش حكاية المتعلمين معظمنا عارف انها نطقها بالبه بتلات نقط بس المصريين ليهم نطق معين ومينفعش يتغير وان حبينا نعمل فيها مثقفين ونحطها بال ب تلات نقط يبقي ده اسمه تقليد و لازم نحط في الاعتبار ان الموسوعة ديه لمصريين مش للاجانب ومش علشان تكون مختلفه عن العربي زي ما واحد قال. ومش عجبني حكاية اكتب الحرف الي يعجبك زي ما واحد قال برضوا. لازم نحدد طريقة كتابة معينة وقواعد معينة. لازم. لازم كلنا نتناقش في الحجات ديه ونعمل حاجة ستاندارد للغة. بالتوفيق. --Vb4ever (مناقشه) 23:05، 16 مايو 2010 (يو تى سى)[ردّ]


  • الكتابه بتطور مع نمو الويكيبيديا المصرى و لو شفت طريقه الكتابه فى المقالات القديمه حاتلاقيها اتغيرت فى المقالات الجديده ، ده تطور طبيعى لغاية ما الكتابه حاتاخد شكل محدد. بوجه عام اللى مش متعلمين بينطقو الاسامى بطريقه تانيه غير المتعلمين و منها اسپانيا و پاريس و نيچيريا و غيرها و عشان كده لما بيسافرو اوروپا بيتعبو فى نطق حرف P و غيره و عشان كده قلت انهم مش مثل يحتذى بيه فى موسوعه ثقافيه. و بعدين احنا هنا بنكتب مش بننطق. الحاجه التانيه ان اللى هنا مش بيعملو مثقفين لإنهم فعلاً مثقفين و متعلمين على درجه عاليه و من طلاب جامعه لدكاتره و اساتذه فى جامعات فأرجوك ما تتناقش بالاسلوب ده و خليك فى اللى بيتقال بس. انا شايف انك من ساعة ما جيت و انت عمال تتكلم يا ريت تكتب مقالات عشان نتعرف عليك اكتر. شكراً Samsam22 (مناقشه) 23:17، 16 مايو 2010 (يو تى سى)[ردّ]

]]

  • اولا زي ما قلت الكلمات ديه جت في قاموس اللغة المصري بنطق معين (وملناش دعوة بالغة الي الكلمة جاية منها) الا ازا كنا عوزين نبين النطق الصح لكلمة ديه. ماشي ياعم سام سام. احنا بس عوزين نعمل الاسيسيات للغة الي هنكتب بيها. هي ده النقطة. وشكرا.
--Vb4ever (مناقشه) 23:53، 16 مايو 2010 (يو تى سى)[ردّ]

  • انا مش شايف اى مشكله! بعدين بما انك إتكلمت على كلام انا كتبته, انا رأيى ان ماينفعش نفرض طريقه واحده على الكل يكتبو بيها, لإن اللغه (على حسب ما انا اعرف) مافيش ليها أكاديميه (او مش مسموح ان يكون ليها أكاديميه) عشان تحدد الطريقه اللى تتكتب بيها, و نمشى وراها. مثلا فى العصور الوسطى فى اوروبا, قبل ما لغاتهم يعترفو بيها, كانت الناس اللى بتكتب بلغتها الأصليه, كان بيختلف طريقة كتابه من واحد للتانى.  فيه حاجه تانيه مهمه: انا قولتلك يا Vb4ever ماتغيرش طريقة الكتابه اللى مكتوب بيها بتاعة المقالات, عشان السبب اللى انا لسه قايله.  و ع العموم, حتلاقى معظم المقالات مكتوبه بطريقه واحده.  حتلاقى فوق موجود ارشيف لمناقشات من سنتين, ممكن تكون عايز تشوفهم. --Mahmudmasri (مناقشه) 00:33، 17 مايو 2010 (يو تى سى)[ردّ]


  • فيه كمان حاجه عايز ازودها: ان فى الspelling بتاع اللغه الانجليزى فيه كلام بيبقى مقصود يتكتب بطريقه معينه عشان بيبقى بيدل على اصل الكلمه: مثلا كلمة psychology لإن اصلها يونانى مكتوبه بالشكل ده, لكن على حسب نطقها, المفروض كانت تتكتب كده: Sicology. الامثله كتير و فى لغات تانيه, فـ هو ده السبب الرئيسى اللى مخلى معظم اليوزرات يسيبو الكلام اللى من اصل عربى بـ الحروف <ق ث ذ> زى ما هو. --Mahmudmasri (مناقشه) 00:44، 17 مايو 2010 (يو تى سى)[ردّ]
  • انا بتكلم بس عن حرف ال ب بتلات نقط و في كلمات معينة زي كمبيوتر و اسبانيا بس(علشان الكلمات ديه معروفة). ونستخدم حرف ال ب بتلات نقط لاي حاجة تانية. --Vb4ever (مناقشه) 01:21، 17 مايو 2010 (يو تى سى)[ردّ]
  • sry for writing in english but at the moment i dont have arabic keyboard. one thing to put in mind is the low number of contributors. If i were in your shoes i would be frustrated. Your goal should be encouraging people to participate rather than drive them away. The P, J,.. etc are not standard letters in the kebyoard the contributors will have. IMHO, i think you should encourage ppl to contribute with the usual arabic B and develop a way to automatically fix those Bs to Ps later on.

164.107.244.175 04:40، 27 ديسمبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]

الاقتباسات اللى باللغه العربى

اقتراحات/تصويت

الاقتباسات اللى بالعربى الكلاسيكى او العربى القياسى الحديث اللى بتبقى مكتوبه بالحرف على لسان حد او الأشعار: --Mahmudmasri (مناقشه) 21:45، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]


مع عشان المعنى الأصلى ما يضعش ويبقى فيه مصداقيه.-- Samsam22 (مناقشه) 22:21، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]
  • الهمزات:

تصويت:


  1. انا بقترح نلتزم بقواعد الهمزات, بس لو مجرّد إسم او عنوان مش لازم نلتزم. --Mahmudmasri (مناقشه) 21:45، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]


  1. مع.--Ghaly (مناقشه) 22:02، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]
  1. انا باقترح إلآتي بالنسبة للهمزة: الحروف التلاتة دول (أ إ ؤ) بيميزو نطق الهمزة مع الفتح و الكسر و الضم. مثال: ؤوم (قوم بالفصحى)، إسم، ألم. الميزة انها بتجنب استخدام التشكيل، كمان، بتدي حرية في الكتابة السليمة.

امثلة في شكل جمل: ١) أول واحد يوصل المحطة. ٢) ؤول حاجة ماتقعدش ساكت. ٣) فلان أاعد ؤرطاس. الاقتراح التاني: ان القاف تتبدل بالهمزة في كل الكلمات المصري طالمه هاتتنطق همزة. امثلة: بئالك هنا أد إيه (مش: بقالك هنا قد ايه). اما القاف فاتفضل في الكلمات الفصحى او التقنية. مثلا: القانون فوء الجميع. بينما، الئانون آلة موسيقية.


  • ى:


تصويت:

  1. انا بقترح نكتبها زى ما إتعلمناها فى المدارس و زى ما متعودين عليها, كلهم <ى>, و مافيش <ي> بنقطتين. --Mahmudmasri (مناقشه) 21:45، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]


  1. مع.--Ghaly (مناقشه) 22:02، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]


  1. مع.--‍‍‍‍Samsam22 (مناقشه) 22:13، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]


  1. مع--Eskandarany (مناقشه) 06:07، 28 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]
  • ته التأنيث:


تصويت:


  1. انا بقترح نكتبهم كلهم <ة>, بس لو مجرّد إسم او عنوان, يتفرق <ه> من <ة>. --Mahmudmasri (مناقشه) 21:45، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]


  1. يا ريت نسيبها تتكتب حسب النطق ياإما \ة\ او \ه\, يعنى تتكتب <انا رايح المكتبه> و تتكتب <انا رايح مكتبة الكليه>.----Ghaly (مناقشه) 22:02، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]


  1. حسب النطق مريح Samsam22 (مناقشه) 22:14، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]


  • ادوات الجر و ادوات العطف:


تصويت:


  1. انا بقترح نكتبهم مشبوكين, ماعادا الـ<و>, عشان بتعمل لخبطه كبيره, بس لو مجرّد إسم او عنوان مش لازم نلتزم. --Mahmudmasri (مناقشه) 21:45، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]
  1. مع.--Ghaly (مناقشه) 22:02، 27 اكتوبر 2010 (يو تى سى)[ردّ]

بشكركو ع التفاعل, و انا حسيب التصويت مفتوح لفتره طويله, و مش لازم نستعجل, عشان الموضوع مش ملح اوى. ميرسى. --Mahmudmasri (مناقشه) 22:43، 27 اكتوبر 201 (يو تى سى)

الحروف

دلوقتي المفروض الموقع المصري معمول عشان نكتب فيه بالعامية المصرية بتاعتنا ونعملها لغة, العامية المصرية عالنت بتتكتب بحروف عربي أو لاتيني. السؤال هنا ليه الموقع مخلاش الكتابة بالحروف اللاتينية؟؟ أعتقد ده كان هيبقي سبب في شهرته أكتر بين المصريين وكمان هيرسخ في دماغهم إن اللي بنتكلم بيه مصري وهينشر لغتنا عالنت أكتر يعني حتي في المواقع كلها هيميز المصريين ولغتهم عن غيرهم ويخلي الأجانب حتي يفهموا إن المصريين فعلا شعب عنده هوية مستقلة لأن النظرة العامة برا إننا شعب فضائي وملناش علاقة بمصر واننا جايين من السعودية (مع احترامي ليهم اكيد) وإننا قوميتناعربية ومعندناش هوية مصرية. ومش شرط خالص نستخدم أرقام ممكن بدل ال 5 نكتب (Kh) وبدل الهمزة نكتب (') مثلا وهكذا, ليه فعلا منعملش لغة لينا ونجمع فيها كل الكلام المصري وأمثلتنا الشعبية القديمة والجديدة؟ أعتقد طول ما احنا بنستخدم حروف عربي الموقع مش هيلاقي اهتمام كبير لأن في موقع تاني أصلي بتاع لغة عربية. لكن إننا نكون لغة بحروف لاتيني ونسمي لغتنا Masry Language هيميزنا جدا ويساعد فعلا اننا يكون عندنا لغة مستقلة خصوصا يعني ان الشارع المصري كل يوم بيخترع كلام جديد. ّّّBeronzya (مناقشه)

  • هي مش سهلة لأن الشباب المصري بيدخلوا الأرقام في الكلام فبالتالي بيبقي صعب عالمصريين الكبار مثلا انهم يقروا الكلام, الفكرة إن أكيد الموقع ده وراه هدف واكيد الهدف هو إننا نكون أو بمعني أصح نحي فينا الهوية المصرية, طول ما احنا بنكتب عربي مش هيبقي عملنا اختلاف كبير لأن كدة كدة المحتوي بيبقي موجود بالحروف العربية في الموقع العربي وممكن أي حد يقراه. لكن الرسالة ورا اننا يبقي عندنا Masry Language بحروف لاتيني هتبقي أقوي وأسرع في ترسيخ هوية مصر حتي لو عدد المستخدمين قل. وأصلا في ملايين الشباب في مصر بيكتبوا العامية بالحروف اللاتيني في كل حواراتهم عالنت أو رسايلهم علي الموبايل ..الخ فبالتالي الموقع اللاتيني هيجزبهم وهينشر أصلا طريقة الكتابة دي اكتر بين المصريين عالنت. Beronzya (مناقشه) 18:55، 13 فبراير 2018 (يو تى سى)[ردّ]